Синхронный перевод
без компромиссов
в безопасности
Единственная российская платформа с аккредитацией ФСО для синхронного перевода живых и гибридных мероприятий — от закрытых переговоров до международных форумов.
Для кого
Решение для любого масштаба
От закрытых государственных переговоров до публичных международных форумов
Государственные органы
Межведомственные совещания, международные переговоры, закрытые заседания
Корпорации
Акционерные собрания, M&A переговоры, встречи с иностранными партнёрами
Event-агентства
Форумы, конгрессы, гибридные конференции от 50 до 500 и более участников
Международные организации
Многоязычные сессии ООН-формата: до 32 переводчиков параллельно
Возможности
Всё для профессионального
перевода
Инструменты, которые нужны переводчикам — в браузере, без установки.
Таймер переводчика
Встроенный счётчик усталости. Настраиваемые интервалы, уведомление партнёру за 2 минуты до смены.
WebRTC — нет задержек
Прямой P2P поток между участниками. Серверный SFU только для масштабирования свыше 8 человек.
Передача эфира
Одна кнопка — и партнёр берёт слово. Плавный crossfade 1 секунда, без обрыва аудио для слушателей.
Тихий канал
Переводчики слышат оригинал спикера тише (–30 дБ) во время своего перевода — стандарт ISO 2603.
Назначение ролей
Модератор может в любой момент переназначить роль, передать слово, замутить или исключить участника.
Запись и экспорт
Запись каждого канала отдельно. Экспорт в MP3/WAV, метаданные участников, временные метки.
Как это работает
Посмотрите демо-обзор
Попробуйте прямо сейчас — первое мероприятие бесплатно
Тарифы
Цена растёт с уровнем защиты
Выберите уровень защиты под требования вашего мероприятия
Старт
Корпоративные встречи и небольшие конференции
- До 50 слушателей
- До 4 языков
- TLS 1.3
- Облачная инфраструктура
- Поддержка по email
- Журнал аудита
- E2EE
- SLA
- Выделенный менеджер
Профессиональный
Крупные форумы и международные переговоры
- До 10 000 слушателей
- До 16 языков
- E2EE шифрование
- Серверы в РФ (облако)
- Журнал аудита
- SLA 99.5%
- Поддержка 24/7
- On-premise
- ГОСТ шифрование
Государственный
ФОИВы, ВПК и объекты критической инфраструктуры
- Без ограничений слушателей
- До 32 языков
- ГОСТ + E2EE
- On-premise / ЦОД
- Расширенный аудит
- SLA 99.9%
- Выделенный менеджер
- Аккредитация ФСО
Проведите первую сессию
прямо сейчас
Без установки. Без настройки сервера. Просто откройте браузер.
Открыть СИНХРОНFAQ
Частые вопросы
Нет. Слушатели подключаются через обычный браузер по QR-коду или ссылке. Никакого ПО, учётных записей и установок.
Организатор назначает переводчика на языковой канал и выдаёт одноразовый PIN-код. Переводчик вводит его на странице входа — и сразу в эфире.
По одному на каждый языковой канал, плюс резервные. В тарифе «Государственный» — без ограничений.
Да. Спикеры и слушатели могут быть в любой комбинации: в зале или онлайн. LiveKit SFU объединяет всех в одной комнате.
Аудио шифруется по E2EE (SRTP) с ротацией ключей на каждую сессию. В тарифе «Государственный» — алгоритмы ГОСТ 28147-89, ключи не покидают ЦОД РФ.
Да, on-premise развёртывание доступно в тарифе «Государственный». Мы обеспечим полную миграцию и поддержку на весь срок.
Да. Языковые каналы связываются в цепочки: переводчик работает с уже переведённым каналом коллеги, а не с оригинальным спикером.
Нет. Платформа работает как самостоятельный сервис. Интеграция с корпоративным SSO и системами ВКС доступна по запросу.
Свяжитесь с нами
Расскажите о вашем мероприятии — подберём оптимальный тариф и проведём бесплатную демонстрацию.
info@sinkhron.ru+7 (495) 000-00-00